کنگ فہد لائبریری میں 80 ہزار عربی، فارسی اور عبرانی مخطوطات ہیں

لائبریری میں شامل نایاب مخطوطات (الشرق الاوسط)
لائبریری میں شامل نایاب مخطوطات (الشرق الاوسط)
TT

کنگ فہد لائبریری میں 80 ہزار عربی، فارسی اور عبرانی مخطوطات ہیں

لائبریری میں شامل نایاب مخطوطات (الشرق الاوسط)
لائبریری میں شامل نایاب مخطوطات (الشرق الاوسط)
ریاض میں کنگ فہد نیشنل لائبریری نایاب اور قیمتی مخطوطات حاصل کرنے کا خواہاں ہے اور اس وقت اس میں تقریبا 80 ہزار نسخے موجود ہیں جن میں 6 ہزار اصلی اور 74 ہزار فوٹو گراف نسخے شامل ہیں۔

یہ نسخے مذہبی، سیاسی، معاشی اور دیگر مختلف موضوعات پر ہیں اور لائبریری نے بہت ساری غیر عربی مخطوطات بھی حاصل کی ہے اور خاص طور پر ان میں فارسی اور عبرانی زبان قابل ذکر ہیں اور ان میں سے زیادہ تر نسخے باقاعدگی سے کاغذ پر لکھے ہوئے ہیں، اور ان میں سے بہت کم پیپرس، پارچہ اور چمڑے پر لکھے ہوئے ہیں اور لائبریری میں تصویر شدہ اور مائکروسکوپک نسخے بھی ہیں۔

کنگ فہد نیشنل لائبریری کے سکریٹری جنرل محمد بن عبد العزیز الراشد نے الشرق الاوسط کو انٹرویو دیتے ہوئے کہا ہے کہ یہ لائبریری سعودی عرب میں فکری پیداوار کی حصولیابی، اسے تنظیم کرنے، مرتب کرنے، دستاویزات، تعارف اور اشاعت کے لئے ایک علمی اور ثقافتی عمارت بن چکی ہے اور انہوں نے مزید کہا کہ خادم حرمین شریفین شاہ سلمان بن عبد العزیز نے 1983 میں ایک عوامی لائبریری کے قیام کے بعد سے ہی اپنی خصوصی توجہ دی ہے اور اس طرح یہ ایک بین الاقوامی لائبریری بن گئي۔(۔۔۔)

بدھ 20 رمضان المبارک 1441 ہجرى - 13 مئی 2020ء شماره نمبر [15142]



عالمی ادب میلان کنڈیرا سے محروم ہو گیا

میلان کنڈیرا (اے-ایف-پی)
میلان کنڈیرا (اے-ایف-پی)
TT

عالمی ادب میلان کنڈیرا سے محروم ہو گیا

میلان کنڈیرا (اے-ایف-پی)
میلان کنڈیرا (اے-ایف-پی)

عالمی ادب کے سب سے نمایاں چہروں میں سے ایک مشہور فرانسیسی-چیک مصنف میلان کنڈیرا انتقال کرگئے، جو کہ شاہکار تصنیف "ناقابلِ برداشت ہلکا پن" کے مصنف تھے۔ وہ جلاوطنی، شاعری اور ادب کے طویل سفر کے بعد پرسوں 94 برس کی عمر میں پیرس میں نمودار ہوئے۔ کنڈیرا کو جس چیز نے ممتاز کیا وہ انیسویں صدی کی ناول نگاری کے انداز سے مختلف ایک نیا اسلوب اپنانا تھا، جس کے سبب وہ بیسویں صدی کے پہلے نصف میں اپنے ہم عصروں سے مختلف ادبی شخصیت بننے میں کامیاب ہوگئے۔ اور جس چیز نے انہیں یہ مقام حاصل کرنے میں مدد کی وہ ان کی وسیع فلسفیانہ ثقافت اور موسیقی کے بارے میں گہرائی سے پیشہ ورانہ معرفت تھی، جسے انہوں نے اپنی ناول نگاری میں شامل کیا۔ اس شاندار کارنامے کے نتیجے میں ان کا نام کئی سالوں تک ادب کے نوبل انعام کے امیدواروں کی فہرست میں بغیر جیتے موجود رہا۔

کنڈیرا نے اپنی ادبی زندگی کا آغاز بطور شاعر کیا لیکن انہیں پہچان نہ ملی، پھر انہوں نے مختصر کہانیاں لکھنے کی کوشش کی تو اپنی مختصر کہانیوں کے پہلے مجموعے "مضحکہ خیز محبت" کی اشاعت کے بعد توجہ حاصل کرنے میں کامیاب ہوگئے۔ فرانس میں سکونت اختیار کرنے کے بعد، جس کی انہوں نے شہریت بھی حاصل کی، انہوں نے اپنے آپ کو مکمل طور پر اپنی اصل زبان میں ناول لکھنے کے لیے وقف کر دیا، لیکن انھوں نے اپنا ناول "سست پن" فرانسیسی زبان میں شائع کیا۔

کنڈیرا کے مشہور ناول جنہیں عربی ابان میں ترجمہ کیا گیا ان میں "The Unbearable Lightness of Being"، "Immortality"، "Laughter and Oblivion" اور "Ignorance" شامل ہیں۔

کنڈیرا 1929 میں ایک چیک والد اور والدہ کے ہاں پیدا ہوئے، ان کے والد، لڈویک کنڈیرا، موسیقی کے ماہر اور برنو میں جانکیک یونیورسٹی آف لٹریچر اینڈ میوزک کے چانسلر تھے۔ اس نے پیانو بجانا اپنے والد سے سیکھا، اور بعد میں موسیقی، سینما اور ادب کی تعلیم حاصل کی۔ انہوں نے 1952 میں گریجویشن مکمل کیا اور پھر پراگ اکیڈمی آف پرفارمنگ آرٹس میں سینما کی فیکلٹی میں بطور اسسٹنٹ پروفیسر اور لیکچرر کام کیا۔ (...)

جمعرات 25 ذی الحج 1444 ہجری - 13 جولائی 2023ء شمارہ نمبر [16298]